学校网站 ENGLISH

李小云 我们为何要去非洲种玉米

新京报 2021年11月17日 报道 浏览次数:

编者按:11月17日,《新京报》在B叠《乡村周刊》以专刊的形式,用8个版的篇幅,集中报道我校文科讲席教授、国际发展与全球农业学院名誉院长李小云团队在非洲坦桑尼亚与当地政府部门和农民开展合作的事迹。本网对相关新闻予以转载,以飨师生。

B02-B03:去非洲与坦桑农民一起种玉米

B04-B05:非洲烙饼与重庆火锅 被种玉米改变的年轻人

B06-B07:在非洲 一个村庄的十年之变

B01 封面

李小云,中国农业大学文科资深讲席教授,国际发展与全球农业学院/中国南南农业合作学院名誉院长,小云助贫中心发起人,全国脱贫攻坚先进个人。

大概10年了,李小云每年都会有一段时间去非洲。每年坦桑尼亚夏季,也是当地的旱季,玉米成熟的时候,李小云会带着团队的同事和学生去那里,和当地农民收获大家一起种的玉米,安排来年的计划。

在李小云看来,在非洲种玉米,有更深远的意义。“我们不再是一个被动加入到地球村的成员,而是开始主动与世界融合,并在全球范围内,分享我们的经验,承担自己的责任,这正是我们在非洲种玉米的大背景。”中国农业大学教授、国际发展与全球农业学院/中国南南农业合作学院名誉院长李小云在接受新京报记者采访时说。

文化自觉

从被动到主动推动

新京报:很多人都知道,你一直在中国的农村做扶贫和乡村建设工作,但很少有人了解,你也在非洲做类似的工作,为什么是非洲?

李小云:中国的百年现代化,是从被动的卷入开始的,这其中留下了很多屈辱的记忆。百年之中,尤其是改革开放40多年来,我们的发展非常快,最大的变化之一,就是我们和世界的关系,进入了一个新的阶段。今天的我们,已不再是被动融入世界了。作为地球村的一员,我们有了做出积极贡献的社会心理和冲动。这恰恰是我们走进非洲的基础。

新京报:这一变化有无具体的契机?

李小云:2004年,全球扶贫大会在上海举行,这意味着,包括发达国家在内的世界,对中国的发展成果有了高度的肯定。六七亿人摆脱绝对贫困,这不仅仅是我们自己的成就,对全球来说,也有很大的意义和价值。也在那个时候,更多的中国学者,发现了另外一个空间,一个和我们有类似经历、但又完全不同的空间,就是非洲。中国人的“天下观”有了实践的新空间,我们希望中国的发展实践和经验,与世界相互联系起来。

再到非洲

当地玉米产量非常低

新京报:你最初接触非洲是什么时候?

李小云:大概在上世纪90年代,我当时在欧洲学习,从欧洲到了东非的坦桑尼亚,去那里做实地调研。那是我第一次去非洲,当时的印象是,感觉非洲和我们的大西北很像,特别干旱。2008年,我再一次去坦桑尼亚。如前所说,第一次去的时候,我是一个从穷国出来的到西方去学习的“学生”,顺便到非洲考察调研。再一次去的时候,我们的国家相对非洲,已经比较“发达”了,所以多少是带着一些“优越感”去的。

新京报:再一次去有何感受?

李小云:举例来说,许多在中国特别普通的事情,在那里却很难实现。比如玉米,在华北平原,亩产800斤,1000斤,甚至超过1000斤,都是很普遍的事情。农民在玉米中套种大豆等作物,也都司空见惯。但是在非洲,我们在不同的省调研发现,当地的玉米产量非常低,亩产只有150斤左右,高一点儿的,也就200斤。

新京报:产量低的原因是什么,因为土地贫瘠吗?

李小云:并非如此。我们发现,产量低的主要原因之一,就是种植密度不够,1亩地普遍只种1000株左右。在中国,密植的玉米,1亩地起码要种4000株。这其实就是一个非常简单的道理,但是在坦桑尼亚,没有农民懂得。

助贫增收

我们分享给非洲人什么

新京报:帮助非洲农民增收减贫,具体而言,会援助他们怎样的技术?

李小云:在援助过程中,我们提出了一个“平行经验”的概念。简单来说,就是适合当地情况的技术。事实上,在我们去之前,已经有很多其他国家的团队在当地做援助工作。我们发现,这些援助存在一些问题,并不能让当地农民更多地受益。

新京报:问题出在哪里?

李小云:他们往往提供很多超越非洲发展情况的方案,比如灌溉农业、机械化农场等。以坦桑尼亚为例,当地地广人稀,从道理上来说,发展替代劳动模式,确实是一条技术路径。问题在于,当地同样严重缺乏资本,也就是说,极少有人买得起拖拉机。就算能买得起,也用不起,承担不了高昂的能源、维护等成本,还有道路条件不足造成的损耗。平行经验,就是考虑当地发展情况的基础上,采用那些最简易、最朴素、最容易被当地农民接受和采用的技术。

新京报:怎样的技术是适合的平行经验?

李小云:其实这些平行经验我们自己就有。中国当前的农业现代化,已经非常接近发达国家。但在过去,我们长期有过和非洲国家类似的阶段。在农业生产劳动密集的时代,我们通过合理密植、有机肥、间作、轮作等许多技术维持了我们的生计。这些其实也是旱作地区普遍行之有效的经验。我们在非洲推广这些经验,对他们来说,是现阶段具备可操作性的增产技术。

新京报:他们会想要更好的技术吗?

李小云:很多非洲人到中国,看到我们的农业,说他们也想学,想做农业现代化,我跟他们说,这当然是未来的目标,但要有个过程,不是马上就可以照搬的,因为还不具备条件。

新京报:平行经验的推广,效果如何?

李小云:2011年我们开始在第一个村子推广,教当地人这些技术,10年来,从最初只有1户采用我们的技术方案,到现在变成了千户万亩示范农场。

施以援手

我们得到了什么

新京报:10年非洲援助,你认为我们得到了什么?

李小云:可能很多人会认为,我们帮助非洲是单向的,其实这些援助项目和援助活动,给我们也提供了非常珍贵的学习机会。我们学习到了新的作物种植系统,学习到了非洲人如何和缺水、缺化肥、缺钱做斗争,尤其是他们食物的多样性,如何更多地获取植物蛋白等等。这个过程也让我们更好地从全球视角、非洲视角去重新看待自己。非洲人是我们全球化的老师,在相互交流中,我们会接受不同的意见反馈。

新京报:这些反馈是否产生了切实的作用?

李小云:收获是巨大的。从更宏观的角度看,这些收获,不管是看得见的还是看不见的,恰恰是进入新世纪后,中国重新构建与世界的关系,重新构建与发达国家、发展中国家关系的一个缩影。所有这些构建,都不只是简单地从政治、国际关系、现实主义的角度来进行的,还有不同国民之间的连接,在经济、社会、日常生活的场域中,通过交流和互动,来反馈到思想、精神、实践的层面,进而从这些领域,最终转变到政策、战略的层面。

新京报记者 周怀宗

《新京报》2021年11月17日B08




责任编辑:刘铮
分享到:
标签: